CatSyainternational
  • CAT SYA
    • Qui sommes-nous? / Who are we?
    • Objectifs / Objectives of Cat Sya
  • ACTIVITÉS / ACTIVITIES
    • Prochaines Activités / Next Activity
    • Activités de Sensibilisation / Awareness activities >
      • 2016- Barcelona in the hights! /Barcelone dans l'air!
      • 2016- Théâtre Monamu /Monamu Theater
      • 2015/16- EXPO PLUS PROCHE /EXPO MORE CLOSE
      • 2015- Marché solidaire et Sponsorship
      • 2015- Ateliers textiles /Textile workshops
      • 2014- Cycle Afrique à Barcelone / Cycle Africa in Barcelona
      • 2012- Quel tissu! Liens et sensibilités / "¡vaya tela! Weaving bonds and sensitivity
      • 2012- Si loin, Si proche / So far away and so close
    • Foires et Fêtes / Fairs and Festivals >
      • 2014/15 -Foire Solidaire UPF / UPF Solidarity Fair
      • 2009/15- Fête Africaine / African festival in Casa Orlandai
      • 2011/15- Fête du Commerce Équitable / Fair trade and ethical banking
      • 2012 - Fête de clôture de l'année scolaire - école Orlandai
      • Autres fêtes / Other celebrations
    • Expo de produits africains / Exhibition of african products >
      • Karité
      • Bijoux / African jewellery
      • Tissus africains / Tejidos i/y/o Basin >
        • Coton Wax
        • Bogolan
        • Basin
  • Projets / Projects
    • Projets en cours / Ongoing Projects >
      • 2016 - School tutoring for girls / Soutien scolaire pour les filles
      • 2015- Soutien à l'école de Tolotama / Support for Tolotama school
      • 2014/15-Correspondances scolaires / Promotion of schools exchanges
      • Projets en Afrique / Projects in Africa
    • Projets déjà réalisés / Acomplished projects >
      • Santé / Health care >
        • Soutien aux CSPS / Suport to a health care centers
        • Don de médicaments / Donation of medicines
        • Boites de pharmacie pour les écoles / Fist Aid Kit to Schools
      • Éducation / Education >
        • 2012/13- Ziri-Ziri, Un conte, Un ami / One story, one friend >
          • Explication des enseignants du Burkina
          • Récit de contes en français
          • Récit de contes en dioula
          • Dessin des contes
          • Dibuix dels contes
        • 2010/11- Écoles Amies / School Friendship 2011
        • Correspondance scolaire / School Exchange >
          • 2013/14
          • 2012/13
          • 2011/12
          • 2010/11
          • 2009/10- Projet Écoles Amies
        • Sensibilisation artistique / Artistic Awarenes >
          • Sensibilisation artistique
        • Sensibilisation en faveur de l'hygiène / Awarenes of personal hygiene
      • Développement / Development >
        • 2015- Femmes, moulin de grain à Koro / Women, grain mill
        • 2014/15- Femmes, Alphabétisation et Formation / Women, Literacy and Skills
        • 2013/14- Bicicletes per a la infància / Bicicletas para la infancia
        • 2013/14 - Un pou per a l'escola de Kosso-Bako / Pozo para la escuela de Kosso-Baco
        • 2012/13 - Hort a l'escola / Huerto en la escuela
        • 2009- Aide aux enfants orphelins / Suport to orphan children
  • Parrainage / Sponsorship
    • Sponsors!
    • Formulaire / Form
  • Devenir membre / Become a member
    • Contact
  • Galerie de photos /Photo gallery
    • Video Qui sommes-nous / Who are we
    • Parrainage / Sponsorship >
      • Prochaines Activités / Next Activity
    • Activités / Activities >
      • Activités / Activities in Catalonia >
        • And more........
        • Bijouterie afr /African jewelry
      • Activités /Activities in Africa >
        • 2014 -SNC Semaine Nationale de la Culture
        • 2012 - Kermesse a l'escola Koko, a Bobo-Dioulasso
        • 2012 -Les Arts plastiques dans les écoles
    • Projets / All the projects! >
      • Divers projects
      • Projets de correspondances scol/ Exchange projects
      • 2015- Soutien à l'école de Tolotama / Support for Tolotama school
      • 2013/15- Femmes, Alphabétisation et Formation / Alfabetización y formación
      • 2013/14 - Un forage pour l'école de Bako
  CatSyainternational

Juillet 2016
PARTICIPATION DANS UN CONTENEUR POUR LE BURKINA FASO

july 2016
Participation in a container for Burkina

MUJERES BURKINA nous laisse de l'espace dans son conteneur solidaire destination Burkina Faso!!!
Le conteneur partira en juillet et arrivera à la capitale Ouaga vers fin août... On envoie principalement des ORDINATEURS POUR LES ECOLES!!!

MUJERES BURKINA lets us some space in their solidary container going to Burkina Faso!!!
The container will leave Barcelona in july and should arrive to the capital Ouaga around the end  of august... We are sending mainly COMPUTERS FOR THE SCHOOLS.

NOUS AIMERIONS REMERCIER TOUTE L'AIDE DONT ON A PU BENEFICIER !!!
Grace à la collaboratiom de beaucoup de personnes (des amis et membres de Cat Sya, les écoles Corazonistas et l'ecole européenne Aula, ainsi que l'UAB) nous avons pu rassembler environ 100 ordinateurs en seulement 15 jours! Ainsi que des vêtements pour les enfants, des souliers, des fournitures scolaires...........

Avec un seul clic vous pourrez ouvrir une fenêtre sur le monde pour des dizaines d'enfants!

Merci beaucoup!!!!!!!!!


WE WOULD LIKE TO THANK ALL THE HELP THAT WE HAVE RECEIVED!!!
Thanks to the cooperation of many persons (friends and members of Cat Sya, schools like Corazonistas and the European School Aula, and also the UAB) we managed to gather more or less 100 computers in a record time of two weeks! But also some clothes for the children, shoes, scholar material...........

By clicking once you can help dozens of children!
Thank you very much!!!!
Powered by Create your own unique website with customizable templates.